28 de abril de 2007

it's me/ i'm not yet

El lenguaje, la comunicación, no erosiona el significado. Suma.
Language and communication, doesn' t erode meaning. It adds up.

Un autorretrato. Copia de mí. Huella de la copia. Una pantalla. Soy yo. No soy yo todavía.
A selfportrait. Copy of myself. Fingerprint of me. It's me. I'm not yet.


IDEAliza / IDEAalize


LO MISMO / THE SAME


23 de abril de 2007

Separar / Separate





No separar
No separating

15 de abril de 2007

El fin






el fin (purpose) último del hombre es el hombre en si mismo.

the ultimate purpose (fin) of man is man itself.

P.D.

Zao Wou-Ki
10-3-85 Óleo sobre tela. 97 x 195 cm.
Colección Michele y Antoine Riboud. París. Francia.

6 de abril de 2007

Germinal: Proceso/Process 04

Boceto Cuatro - Óleo sobre cartón (36x18)
Sketch Four - Oil on cardboard

Detalles / details

Simulación primeriza / Rought simulation



P.D.
16 abril 2007

Café sobre papel vulgar en horario laboral
Coffee on vulgar paper in working time


4 de abril de 2007

Germinal: Proceso/Process 03

Boceto Tres - Óleo sobre cartón (40x20cm)
Sketch Three - Oil on cardboard


Detalles / Details

Un poco más grande.
A little bigger.

3 de abril de 2007

Der Wille zur Macht. Fiat voluntas tua 03

Der wille zur macht
Tercera versión. Thirth version.


Proceso. Process

Fiat voluntas tua
Tercera versión. Thirth version

El fin de este proyecto está cerca. He pulido ciertos aspectos antes de hacer la caja de luz.

The end of the whole proyect is near. I have improved diferent things before doing the light box (Softbox).

Volver hacia la página principal de INTERREGNO